¿Qué es Xilitla?

Para explicar lo que es Xilitla, y lo que será este proyecto en colaboración con el dibujador de este libro de “literatura dibujada”, GasMax67, que estamos tratando de realizar (y que también será publicado en español), tengo antes de todo que volver a hablar de una mí gran pasión, que junto con la literatura, los viajes, y en cierta misura, con la política (además de otros aspectos no secundarios como la familía, los afectos y las amistades), me permiten de comprender que estoy vivo y de que realmente soy humano. Esta pasión tiene un nombre compuesto por seis letras de las cuales tres vocales y tres consonantes, una equis en el mero medio, y que al final de cuenta se escribe y se pronuncia México. Mí primer viaje en este gran País, que hizé hace más de veinte años, me permitió conocer, además de la mujer con la que me habría casado, un montón de aspectos que este País tiene, capaces cada uno de hacerte enamorar de la vida en su esencia más pura y llena. Con el tiempo, los viajes se multiplicarían y con ellos los destinos alcanzados, pero sobre todo, habrían aumentado los destinos por alcazar, antes o después… Entre estos Xilitla por supuesto, es sin duda unos de los lugares que considero imprescindibles, no obstante, por las difucultades de viajar que se vive hoy en día y considerando la hubicación del sitio – apenas afuera de los recorridos clasicos del turismo internaciónal – se podría considerar este pueblo, como por suerte es efectivamente, un destino secundario, a finales de cuenta. Xilitla simplemente, al parecer, es un pueblito anónimo y pacífico https://www.youtube.com/watch?v=4bO2_twbcYE&t=135s enclavado entre las laderas de la Sierra que declina dulcemente en el asombroso oasis tropical de la Huasteca Potosina, una región del desértico San Luis Potosí, entidad statal de la inmensa federación mexicana, y cualquier visitante podría ser conducido a pensar que, propiamente esta apacibilidad, además de la innata alegría de sus habitantes, hagan por si solos de Xilitla, todo tipo de motivos para pararse en este lugar. En realidad pueblitos y cabeceras parecidas abundan en México y por eso, para explicar las motivaciones que nos llamaron la atención nuestra y de muchos más verdaderos artistas que nosostros, hay que añadir a esta narración el nombre de un personaje que aquí, en este pueblo y en sus alrededores, vivió una larga parte de su vida: sir Edward James https://www.youtube.com/watch?v=0oosdgHLTGY&t=298s (en inglés). Edward James, por supuesto, aristócrata británico, poeta, millonario y determinante mecenas de algunos entre los más importantes artistas del surrealismo europeo de sus tiempos – de Dalí, a Picasso, pasando por Magritte, Tchelitchew y muchos otros – no solamente vivió en Xilitla una existencia en cierto modo atormentada y desconocida hoy en día, pero también supe “alterarlo” por siempre, aunque lo hay dejado sustancialmente invariado, y dicha aparente contradicción encuentra una explicación en el amplio complejo arquitectónico que Edward dejó en Xilitla. Aquella que otros, después de él, llamaran “la Casa infinita”, junto con il curioso “jardín” que Edward imaginó parecido al Jardín del Edén, y junto a otras obras mucho menos identificables que el excéntrico artista y mecenas británico quizo costruir en los alrededores de un lugar llamado Las Pozas, ubicada a unos minutos en coche del pueblo de Xilitla, parecen mucho más a unos sueños, aunque en cemento, que a costrucciones o esculturas reales, tal vez porque la única disposicion irrinunciable por esta “locura” era aquella de no cortar ní una rama y no cercenar ní una flor de aquel paraíso terrestre. Y luego, estos sueños de cemento, habrian sido mutilados por él mismo y también por el equipo de albañiles que el inglés financió por casi cuarenta años, gastando toda su inmensa fortuna económica, casi cuarenta años para costruir un sueño imposible, sustancialmente infinito, ya que, como escribió el escritor libertario Pino Cacucci en su libro “La polvere del Messico” (El polvo de México), “…cuando se pensaba de llegar a terminar un trabajo, ya era la hora de dejar todo ahí y empezar con otra costrucción, en otro rincón de la selva…” pero, en final de cuentas, porque “…cada proyecto inicial se terminaba de crecer libremente, convertido en otra cosa por la idea imprevista de un albañil anarquista cuanto él…”. Sí porque, no obstante su origen aristocrático, no obstante su inmensa riqueza heredada, que gastó únicamente por su sueño en Xilitla, Edwar se definía “un anarquista, pero fiel a la corona inglés al mismo tiempo” y no entendía, en su inocencía casi “infantil” que demostraba, como no se pudiera ser anarquista y fiel a la monarquía al mismo tiempo… En realidad, el suyo, era un anarquismo instintivo, un anarquismo propio de los autenticos anarquistas, por los cuales ser libres es natural como respirar. De cualquier forma de verla Edward era fundamentalmente un hombre sensible, herido en su juventud por la sustancial exclusión de la “buena” sociedad en la cual creció, luego del divorcio, a pocos años de su matrimonio, con la bailarina austriaca Tilly Losch. La estricta educación impartida de niño, y la frialdad de la relacción, que tuvo desde chico, con su madre, la aristócrata escoces, Evelyn Forbes, hicieron el resto, y si se suma que se decía que Edward habría sido hijo ilegitimo de Eduardo VII rey de Inglaterra, se puede intuir lo que lo habría animado y tormentado por toda su vida, y también en su avetura en Xilitla por supuesto. Propiamente esta larga paréntesis que vivió en Xilitla, junto con el amigo Plutarco, un indígena yaqui que el inglés conoció acabando de llegar a México y que será su guía espiritual por más de tres largas decadas, será el contexto principal de esta obra de literatura dibujada que yo y GasMax67 trataremos de narrar, intentando de hacerlo “de la parte de los mexicanos”, tarea no sencilla en realidad, si es cierto, lo que verdaderamente es, como dijo el fundador del movimiento surrealista André Breton, que “México es el único País al mundo istintivamente surreal”. Sigannos… 

Para los de habla hispana que también entiendan el italiano les sugiero mis anteriores libros – “México Sur Real” 14 euros + 1.28 euros (envío ordinario) o 3.63 euros (envío rápido), “Venti pirati. Storie di venti pirati e di venti di libertà” (15 euros + 1.28 euros en envío ordinario o 3.63 euros envío rápido), “Ciu-than, Noi non vi capiamo. Dal Mayab alla penisola yucateca odierna, vagabondaggi tra Storia e storie.” (12 euros + 1.28 euros en envío ordinario o 3.63 euros envío rápido) – que pueden requerir escribiendome aquí: [email protected].  

https://www.facebook.com/photo/?fbid=3006798302675835&set=a.166725523349808

Para donaciones: PayPal https://www.paypal.me/piratiedizioni.

Gracias 

 

Verified by MonsterInsights